山东001在线

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 253|回复: 0

说一说老外其这样说英文

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-7-4 17:12
  • 签到天数: 96 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-6-14 03:19:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

    如果你自认为英文还不错,但还没出过国,那你一定不知道老外是怎么说英文的。相信每一个刚到国外的人都会有一种感觉,不管你英文程度如何,你会觉得自己好像从来没学过英文!SpeakG英语口语的具体问题可以到我们网站了解一下,也有业内领域专业的客服为您解答问题,为成功合作打下一个良好的开端!

    我们在国内学的英文都是书面用语,际在生活中的英语完全是另一回事。我们基本是把书面英语当口语在用,所以到了英国,如果是初来匝道,你真的会觉得自己跟白痴一样。



    C!



    拿英国人比较常用的谢谢来说,你在这里绝对很少听到T这样的说法,像T更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说C,C不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说C。。。原因是英国人认为T太过正式,也太老土,年轻人都说C!而且会在后面加一个M,M在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说切梅,切梅的,不知所云,后来才知道就是谢谢啊!



    除了说C,英国人还会说L代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说BCEN这些,比较近几年流行说T来代表谢谢,没错就是是说T,就是的简化,相当于轻描淡写的谢了,英国人是有多懒啊。。。



    还有一些英国妞喜欢说法语的M和意大利语的G来还有德语的D



    表示谢意。



    有次看到一个留学生在酒吧买了一杯啤酒,对着吧台那伙计深情地说了一句T!搞得吧台小伙手足措。



    就算人家说了谢谢,也不用回别人一句Y!我几乎没见过老外说过这句话,说这个好像是帮了别人多大一个忙似的,用话讲就是太把自己当一回事。



    总结一下英国口语的谢谢:



    T(英国老头老太太才说);



    TT(稍微正式的场合)



    TT(没事别说);



    IM(如果真的想感谢别人);



    CCC(比较常用的说法);



    LTABESA(很地道的说法);



    CNWYFAT(非常地道的说法);



    MGD(英国装逼女青年)。



    英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,而且也不觉得突兀,这些只有你在际交流中才会了解,书本上是永远也学不到的。



    S!



    英国人和人道别说再见,很少说:G或者B-首个显得太正式,第二个太孩子气。他们会说:SS!还会直接说一个B!如果对方要出远门,他们会说T!



    一般周五下班的时候,很多人道别的时候会说:N!以表达即将来临的周末。



    SS(比较常用的说法);



    B(不太常用);



    SSC(如果马上就能见到);



    TB(如果对方要出远门);



    C(也可以当再见用)。



    A?



    经历过九年义务教育的同学们一定对李磊和韩梅梅的经典对话印象深刻。



    H?



    I,?



    I



    现在回想起来这是一个比白痴的对话,际中的老外见面绝对不会这么对话,并不是说老外不说H?而是不会反问别人好不好,一般来说,如果他们认识你,他们见到你会说H或者H,然后问A?很熟的话就会说Y?或者就一个词A?这个时候你可以回答II,后面一定要加一个T如果你今天不是很好,你可以说N,此外H(')?也是比较常见的说法。



    基本的礼貌用语



    英国虽然不是处处都表现得像绅士一样,但就说话这方面,可以说英国人是极其绅士的。



    比如我们要买一杯咖啡的时候,我们会说我想要一杯咖啡。往往就变成I这样对老外说的话是非常不礼貌的,老外想要一杯咖啡会说:我能来一杯咖啡吗?应该是CI?不仅要用敬语开头,而且后面还要加上一个万能的



    同理问别人叫什么字说W?是非常不礼貌的,尤其是对女生,一定要用MI?



    在向对方提出一定要求的时候,避免使用陈述句,尽量使用疑问句,否定句,以建议的,请求的,人性的的语气代替直接的,武断的,命令的语气。这样看起来好像很卑微,但在英国是一种基本的礼貌。



    CI?(基本礼貌)



    CI?(很礼貌)



    MI?(非常礼貌)



    W?C?I?(寻求帮助)



    有次在酒吧打工,一个老外想买一杯15英镑的红茶,对我说:M,20,I原因是老外觉得用大面值的钞票买小东西很不好意思。



    老外的思维方式



    老外和我们的思维方式是有很大区别的,体现在他们的语言上就和我们有很大不同。



    当英国人觉得一个东西很好的时候,他不会说:I!他会说:T我们会觉得他们说这个东西不算太糟,好像很勉强的意思,其他们是说太好了的意思。相反他们说Q意思却是不怎么样,有点失望的感觉。



    当英国人不认同你的观点时,他会说T或T我们听起来好像是在称赞我们,其他们是想说Y或是Y



    当英国人听你讲了一大堆他觉得很扯的东西,他会对你说V如果你觉得是他们真的感兴趣,那你就错了,他们是想说你在瞎扯淡。



    当英国生气的时候,会说I我们听起来好像没什么太大的关系,其他们是真的生气了。



    其他常用表达



    厕所(不说WC);



    女孩(不说);



    男孩(不说);



    可爱(不说);



    头发(不说);



    英镑(不说)



    裤子(不说);



    好吃(不说);



    有(不说);



    给你(不说);



    牛逼(不说);



    真遗憾(不说);



    马马虎虎OK(不说-)。



    英国人怎么骂人



    英国人虽然在陌生人面前很绅士,但在熟人或者朋友面前就经常出口成脏了,比较经典的就是F*!有点类似我们的口头禅我靠!但英国人显然把这个F开头的词运用的活灵活现。



    如果是遇到倒霉的事情,他们会说WF*!F*!F*!



    如果说F*!F*!M*!是非常严重的场合,搞不好会动手,所以还是少说为妙。



    但这个词如果用在一些形容好的词汇前面,反而不是骂人,而是表示太牛逼了,比如F*G!F*!A-*-!



    如果是男人之间互骂,会骂对方!



    如果是女人之间互骂,听到比较多的就是!



    英国人骂来骂去也就是那几句,有时候听到也没那么严重,熟人之间开玩笑也会这么说。



    比较令我难忘的是英国人骂人说!英国人特别的发音方式,让这个骂人的词变得极其有味道,如果你在酒吧听到有人说!你一定要回头看看,他就是那种正宗英国老流氓。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|手机版|小黑屋|Archiver|山东001在线 ( ICP11027147 )

    GMT+8, 2025-11-4 07:43 , Processed in 0.039822 second(s), 18 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表